Prevod od "везе има" do Češki


Kako koristiti "везе има" u rečenicama:

Какве то везе има са мном?
Co to má společné se mnou?
А какве то везе има са мном?
A co to má společného se mnou?
Какве то везе има са било чиме?
Co to s tím má co společného?
Не видим какве то везе има с мојим тврдњама?
Nechápu, jak to souvisí s mým obviněním.
Лексе, какве везе има Орбит жвака са тајнама свемира?
Lexi, co má žvýkačka společného s tajemstvím vesmíru?
Какве то везе има са било чим?
Co to s tím má co dělat?
Какве везе има ко ће да остане са пандуром?
Co na tom záleží, kdo zůstane s poldou?
Какве то везе има с овим?
Co to má s tím společnýho?
Ваша Висости, какве то везе има са било чим?
Co to s tím má co společného? Zamítnuto.
Да, али какве то везе има с овим?
Jo, ale co to s tím má společného?
А какве он везе има са мном?
A co má společného se mnou?
Какве везе има то што радиш у амбуланти, са овим што радимо овде?
Má to, co děláš na ošetřovně, něco společného s tím, co děláme tady?
Какве то везе има са Фибоначием?
Tak proč se bavíme o Fibonaccim?
Какве везе има време са овим?
Co s tím má společného čas?
Какве везе има птица од оригамија са свиме овиме.
Co s tím vším má co dělat origami pták?
Какве то везе има са убиствима?
Co to má společného s těmi vraždami?
Какве то везе има са Полом?
A co to má společného s Paulem Moorem? Nic.
Ја нисам рекао да имам.И какве ово везе има са породицом?
Já neřekl, že jí mám a co to s tím má vůbec společného?
Ја или ти, какве везе има?
Já nebo ty, je to jedno.
Па какве то везе има са бомбом у Филаделфији?
Co to má co dělat s bombou ve Filadelfii?
Не разумем, какве ово везе има са експлозијом?
A nějak nerozumím tomu, co to má společného s tím výbuchem.
Волтер и ја смо расправљали какве везе има радијација са овом формулом...
Walter a já jsme diskutovali o tom, jak se k tomuto vzorci - vztahuje radiace...
Какве то везе има са овим?
Co to má společného s tímto?
Какве ово везе има са проналажењем стриптизете?
Jak tohle všechno souvisí s nalezením té tanečnice?
Знам да ти је он стари друг, али какве то везе има са нама?
Chápu, že McCann je váš dobrý přítel. Ale co my s tím?
Наравно, али какве то везе има са било чиме?
Samozřejmě, ale s čím to má co do činění?
Још увек се питам да ли има вагину или пенис, али какве то везе има?
Stále přemýšlím, jestli má vagínu nebo penis, ale na tom nezáleží!
Какве то везе има с мојим татом?
A co s tím má společného můj tatínek?
Какве то везе има с нама?
Co to má co do činění s námi?
Какве везе има Смит с твојим алкохолизмом?
Co má Smith společného s tvým alkoholismem?
Какве то везе има с оним што сам те питао?
A co má tohle společného s tím co jsem se tě ptal?
Какве то везе има са Мик Џегером?
Co s tím má společného Mick Jagger?
Какве то везе има са тим што сам ти управо рекао?
Fozzie, jak to souvisí s tím, co jsem ti zrovna řekl?
Ако нисам Болтон оче, какве везе има?
Jestli nejsem Bolton, otče, co na tom záleží?
Жао ми је што прекидам овај заиста изузетно срамотне причу, али... какве то везе има са нама?
Nerada tě přerušuju při vyprávění toho neuvěřitelně laciného příběhu, ale co to má společného s námi?
Али какве то везе има са убиством сврака је?
Ale co to má co dělat s straka vraždou?
Какве то везе има с твојим тренутним проблемом?
Ale co to má společného s tvým současným problémem?
Могу да пробам, али какве то везе има?
Můžu to zkusit, ale co se tím změní?
Какве везе има судија Рединг са случајем оца Ендруа?
Co měla soudkyně Redding společného s případem otce Andrewa?
Какве то везе има са Чикагом?
Ale co to má společného s Chicagem?
Какве он везе има са другој фази?
Elliot? Co ten má společného s druhou fází?
Какве везе има ако причају као Џери Сајнфелд?
No a co? Hlavně že je namluvil Jerry Seinfeld.
0.22270107269287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?